Characters remaining: 500/500
Translation

giấm ghém

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giấm ghém" peut être traduit par "frugal" en français. Il est utilisé pour décrire une personne qui est économe, qui ne dépense pas beaucoup d'argent et qui préfère vivre de manière simple, sans extravagance.

Définition et usage

"Giấm ghém" peut s'appliquer à différents aspects de la vie quotidienne, y compris la manière dont une personne dépense son argent, gère ses ressources ou même prépare sa nourriture. Une personne "giấm ghém" pourrait choisir de cuisiner des plats simples avec des ingrédients peu coûteux plutôt que de manger dans des restaurants chers.

Exemple
  • " ấy sống rất giấm ghém, chỉ mua những thứ cần thiết." (Elle vit très frugalement, n'achète que ce qui est nécessaire.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "giấm ghém" peut aussi faire référence à une philosophie de vie où l'on valorise la simplicité et la modération. Par exemple, quelqu'un pourrait choisir de voyager de manière économique, en évitant les hôtels de luxe et en privilégiant les auberges ou le camping.

Variantes et significations différentes

Bien que "giấm ghém" soit principalement utilisé pour décrire une attitude économique, il peut aussi être utilisé de manière positive pour décrire une personne qui sait apprécier les petites choses de la vie.

Synonymes
  • "Tiết kiệm" : qui signifie également économe ou qui fait des économies.
  • "Đơn giản" : qui signifie simple.
  1. frugal

Comments and discussion on the word "giấm ghém"